Петима представят Разград в конкурса „Най-добър млад преводач в ЕС”

Публикувано на ноември 24, 2011

Петима ученици от ГПЧЕ”Екзарх Йосиф” представят Разград в конкурса „Най-добър млад преводач в Европейския съюз”.

Надпреварата се организира от Главна дирекция към Европейската комисия. Провежда се едновременно във всички страни-членки на ЕС в училища, избрани чрез електронен жребий, броят им е съобразен с броя на евродепутатите на съответната страна. Избраните ученици трябва да са родени през 1994 г. и да са редовно записани в училище. Училището посочва езиковата комбинация, заявена от всеки избран ученик, т.е. езика, от който и съответно на който той ще превежда.

Едновременният превод започва в 9 часа българско време утре, продължава два часа. Темата на текстовете тази година е „Доброволчеството”.

От разградската Езикова гимназия участват: Йонели Нецова, Живка Бобева и Симона Стоянова – с превод от английски език на български, Кристин Башур от немски език на български и Станислав Малчев от френски език на български, резерва е Кристина Макавеева.

ГПЧЕ не за пръв път участва в този конкурс, преди две години миналогодишната абитуриентка Илина Георгиева бе обявена за най-добрия млад преводач в България.

Dariknews.bg

Коментари:
Няма
Опции:
add your comment share this on facebook